
De här små platta är sötare och köttigare än andra persikor. Spana också in den rosa-vita färgskalan. Persikor och nektariner i de färgerna brukar vara sötare än de röd-gula.
Jag är egentligen emot frukt till ost, men provade persika till jättemogen, fluffig Delice Andrée häromdan. Det funkade.
9 svar so far ↓
Sofia // juni 22, 2009 vid 9:26 e m
Kan inte annat än att hålla med. Släpade hem pêches blanches på tåg från Baskien en gång, lätt värt det.
kinga // juni 23, 2009 vid 7:00 f m
Ah är det så de heter. Söt du är.
Sofia // juni 24, 2009 vid 10:40 f m
jag var sexton då och jag hoppas att jag aldrig ska sluta släpa saker på tåg
Zwinto // juni 29, 2009 vid 9:31 f m
Detta är inte Peche Blanches, det är Italienska Pesca Tabacchiera, som främst växer på Etnas sluttningar.
kinga // juni 29, 2009 vid 10:01 f m
Aha. Här får man verkligen lära sig saker.
Zwinto, kan du bidra med mer persikofakta? Gästblogga en sort-genomgång? Säsongen varar lite till!
Zwinto // juni 29, 2009 vid 10:41 f m
Nä, jag är ingen expert, men jag käkade just en Pesca Tabacchiera, och det var ju rätt lätt att se skillnaden med lite Googling.
Hare bra
Zwinto
kinga // juni 29, 2009 vid 10:56 f m
Varför heter de så? Har det med tobak att göra eller låter det bara som det?
Zwinto // juni 30, 2009 vid 9:37 f m
Det betyder snusdosa. Men igår kollade jag upp detta mer och det finns en besläktad sort som odlas i Spanien, som ser likadan ut, antagligen samma sort i grunden. I affären kallas den ”Donut persika” på ren Svenska. Och så finns en kinesisk variant.
Sofia // juli 6, 2009 vid 8:33 e m
ok, jag kanske måste vara tydligare: jag tågtransporterade pêches blanches, ”vanliga” persikor med vitt fruktkött, medan de platta kallades pêche plate blanche (odlas också i Frankrike, har säkert också andra namn än detta torrt beskrivande)
Zwinto: vilket charmigt italienskt namn! I Tyskland verkar frukten kallas Bergpfirsiche men jag såg andra namn också som jag inte kommer ihåg nu.
I alla fall är de vita mest spännande tycker jag (^_^)